* Conversation *
Before you begin to study the conversations,
hope you make sure you know
how to pronounce the Korean Words
(Please view Hangeul & Number)
* 안녕 (AhnNyung) = Hi *
The greeting phrase above is
generally used to the people whom you know well
and are good friends with
However, in the case where you are greeting a person who
is older than you or an elderly, or a person whom
you do not know well or
meeting the person for the first time in formal ways
you need to greet as follows:
* 안녕하세요 (AhnNyungHahSehYo) = Hello *
**
* (a) 잘 지내고 있길 바래 (Jahl JeeNehGoh EetGeel BahLeh)
= Hope you are well and good *
The phrase above is
generally used to the people whom you know well
and are good friends with
However, in the case where (i) you are talking to a person who
is older than you or an elderly, or (ii) a person whom
you do not know well or
meeting the person for the first time in formal ways
you need to say as follows:
* (i) 잘 지내고 계시길 바래요 (Jahl JeeNehGoh GehSheeGeel BahLehYoh)
= Hope you are well and good
(ii) 잘 지내고 계시길 바랍니다 (Jahl JeeNehGoh GehSheeGeel BahLahmNeeDah)
= Hope you are well and good *
(i) is used when you are talking to a person who is older than you or an elderly,
which is a higher respectful form of (a)
(ii) is used when you are talking to a person whom you do not know well or
meeting the person for the first time in formal ways, which is the highest respectful form of (a)
If you would like to understand the detailed structure of (i) & (ii) compared with (a)
please continue to read and understand below
The difference between (a) and (i) & (ii) is
“(a) 있길 (EetGeel)” changed to (i) “계시길 (GehSheeGeel)” because
(i) “계시길 (GehSheeGeel)” is
a respectful form of (a) “있길 (EetGeel)”,
“(a) 있길 (EetGeel)” and (i) “계시길 (GehSheeGeel)” both means “well and good”
when combined with the front words “잘 지내고 (Jahl JeeNehGoh)”
Another difference between (a) and (i) & (ii) is
(a) “바래 (BahLeh)” changed to (i) “바래요 (BahLehYoh)” and (ii) “바랍니다 (BahLahmNeeDah)”
As we learned at Grammar,
(i) “ ~ 요 (Yo)” or “~ 예요 (YehYo) ” is used as a higher respectful form
(ii) “ ~ 입니다 (EemNeeDah)” is used as the highest respectful form
However, here (a) “바래 (BahLeh)” changed to (ii) “바랍니다 (BahLahmNeeDah)”
Instead of “입니다 (EemNeeDah) ”, “랍니다 (LahmNeeDah)” is in the sentence
The reason is because there are two forms of the highest respect form
The first form is “입니다 (EemNeeDah) ”, which we learned previously at Grammar
This is used when the words in front of “입니다 (EemNeeDah) ” is
a noun or a pronoun
such as (the word we learned at Grammar):
“그대입니다 (GeuDehEemNeeDah) = is you
(i.e., here "그대 (GeuDeh)" = '"you'" is a pronoun)”
The second form is “~ ㅂ니다 (~ mNeeDah)”
This is used when the words in front of “~ ㅂ니다 (~ mNeeDah)” is a verb or an adjective
Here, (a) “바래 (BahLeh)” means “hope”, which is used as a verb
Thus, you need to choose to use “~ ㅂ니다 (~ mNeeDah)” instead of “입니다 (EemNeeDah) ”
Thus, (a) “바래 (BahLeh)” + “~ ㅂ니다 (~ mNeeDah)” = (ii) “바랍니다 (BahLahmNeeDah)”
However, you could see that
instead of “바랩니다(BahLehmNeeDah)” it is “바랍니다 (BahLahmNeeDah)”
Here, note that when you have to combine the word
“~ ㅂ니다 (~ mNeeDah)” with the word “ㅐ(Eh)”
like in “래 (Leh)” in the word (a) “바래 (BahLeh)”,
“ㅐ(Eh)” is changed to “ㅏ(Ah)” (This you will need to memorize)
That is how you get “바랍니다 (BahLahmNeeDah)” instead of “바랩니다 (BahLehmNeeDah)”
* (i) 잘 지내고 계시길 바래요 (Jahl JeeNehGoh GehSheeGeel BahLehYoh)
= Hope you are well and good
(ii) 잘 지내고 계시길 바랍니다 (Jahl JeeNehGoh GehSheeGeel BahLahmNeeDah)
= Hope you are well and good *
**
* 내년에는 더 행복하고 더 건강하길 바래
(NehNyunNehNeun Deo HengBohkHahGoh
Deo GeonGangHahGeel BahLeh)
= Hope you be happier and healthier next year
그리고 새해 복 많이 받아 (GeuLeeGoh SaeHae Bohk MahNee BahDah)
=And Happy New Year *
The phrase above is
generally used to the people whom you know well
and are good friends with
However, in the case where you are talking to a person who
is older than you or an elderly, or a person whom
you do not know well or
meeting the person for the first time in formal ways
you need to say as follows:
* 내년에는 더 행복하시고 더 건강하시길 바래요
(NehNyunNehNeun Deo HengBohkHahSheeGoh
Deo GeonGangHahSheeGeel BahLehYo)
= Hope you be happier and healthier next year
그리고 새해 복 많이 받으세요 (GeuLeeGoh SaeHae Bohk MahNee BahDeuSaeYo)
= And Happy New Year *
**
* 하루하루 노력하고 있는 너 (HahLooHahLoo NohLyukHahGoh EenNeun Neo) . .
= You who are making your effort every day . .
너가 진정으로 바라고 또 바라는 거 / 곧 잘 이루어질 거라 나는 믿어
(NeoGah JeenJeongEuLoh BahLahGoh Ttoh BahLahNeun Geo /
Goht Jahl EeLooEoJeel GeoLah NahNeun MeeDeo)
= I believe what you truly deeply hope for will turn out very well and good sooner or later *
The phrase above is
generally used to the people whom you know well
and are good friends with
However, in the case where you are talking to a person who
is older than you or an elderly, or a person whom
you do not know well or
meeting the person for the first time in formal ways
you need to say as follows:
* 하루하루 노력하고 계신 그대 (HahLooHahLoo NohLyukHahGoh GehSheen GeuDeh) . .
= You who are making your effort every day . .
그대가 진정으로 바라시고 또 바라시는 일 / 곧 잘 이루어질 거라 저는 믿어요
(GeuDehGa JeenJeongEuLoh BahLahSheeGoh Ttoh BahLahSheeNeun Eel /
Goht Jahl EeLooEoJeel GeoLah JeoNeun MeeDeoYoh)
= I believe what you truly deeply hope for will turn out very well and good sooner or later *
**
Because I need to finish my thesis and have works I need to continue and finish as well . .
See you again soon . .
Till Then Deeply Hope your Everyday Always be healthy happy productive & safe . .
Time will fly it will take Good care & again Thank You always . .